СЕГЕЛЬМАН Беньямин

Материал из Российская Еврейская Энциклопедии
Версия от 20:29, 10 июля 2009; Admin (обсуждение | вклад) (Importing text file)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

СЕГЕЛЬМАН Беньямин (? – ?), журналист, писатель, переводчик. С 1880-х гг. – в США. Один из первых журналистов прессы на идише в США. Печатал репортажи и ром., пер. с рус., англ., нем. яз., иврита. Штатный сотр. первой амер. газ. на идише «Ди идише газетн». Автор ром. «Цурик гекумене либе» («Вернувшаяся любовь») (Нью-Йорк, 1893; 2-е изд. Варшава, 1894), «Американе шейдим» («Американские черти») (Варшава, 1894). Перевел на идиш ист. романы Филиппсона, ром. Ж.Верна, в т. ч. «Таинственный остров» (Нью-Йорк, 1896).