ШНЕЙДЕР Марк Евсеевич: различия между версиями

Материал из Российская Еврейская Энциклопедии
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Importing text file)
(Importing text file)
 
Строка 1: Строка 1:
ШНЕЙДЕР Марк Евсеевич (1921, Харьков – 1981, [[Москва]]), востоковед, филолог, переводчик. Д-р филол. наук (1977). В 1939–53 – в армии. Окончил китайск. отд-ние вост. ф-та ВИИЯ (1952). В 1954–57 преподавал англ. яз. в МИСИ. Науч. сотр. Ин-та китаеведения (1957–61), Ин-та востоковедения (1961–81) АН СССР; с 1968 ст. науч. сотр., рук. гр. по выпуску ежегод. «Аналитич. обзор китайск. лит-ры». Автор св. 50 опубл. науч. тр. по истории и теории китайск. худож. лит-ры новейшего времени, иссл. творчества ведущих китайск. писателей, переводов. [[Категория:Персоналии]]Соч.: Русская классика в Китае. Переводы. Оценки. Творческое освоение. М., 1977. [[Категория:Персоналии]]
ШНЕЙДЕР Марк Евсеевич (1921, [[Харьков]] – 1981, [[Москва]]), востоковед, филолог, переводчик. Д-р филол. наук (1977). В 1939–53 – в армии. Окончил китайск. отд-ние вост. ф-та ВИИЯ (1952). В 1954–57 преподавал англ. яз. в МИСИ. Науч. сотр. Ин-та китаеведения (1957–61), Ин-та востоковедения (1961–81) АН СССР; с 1968 ст. науч. сотр., рук. гр. по выпуску ежегод. «Аналитич. обзор китайск. лит-ры». Автор св. 50 опубл. науч. тр. по истории и теории китайск. худож. лит-ры новейшего времени, иссл. творчества ведущих китайск. писателей, переводов.
[[Категория:Персоналии]]Соч.: Русская классика в Китае. Переводы. Оценки. Творческое освоение. М., 1977.
[[Категория:Персоналии]]

Текущая версия от 03:26, 30 августа 2009

ШНЕЙДЕР Марк Евсеевич (1921, Харьков – 1981, Москва), востоковед, филолог, переводчик. Д-р филол. наук (1977). В 1939–53 – в армии. Окончил китайск. отд-ние вост. ф-та ВИИЯ (1952). В 1954–57 преподавал англ. яз. в МИСИ. Науч. сотр. Ин-та китаеведения (1957–61), Ин-та востоковедения (1961–81) АН СССР; с 1968 ст. науч. сотр., рук. гр. по выпуску ежегод. «Аналитич. обзор китайск. лит-ры». Автор св. 50 опубл. науч. тр. по истории и теории китайск. худож. лит-ры новейшего времени, иссл. творчества ведущих китайск. писателей, переводов.Соч.: Русская классика в Китае. Переводы. Оценки. Творческое освоение. М., 1977.